iOS在全球各地都大获成功,其中有一点很至关重要的因素可能一直被大家有意无意地忽略掉了,或许是因为占据主流观点的媒体仍然都是以英语为母语的为主吧。但作为一名使用东亚文字的用户,在使用了iOS以及其他一干手机操作系统确实能够感受到iOS在国际化(本地化)相比其他操作系统的优势。
黑莓你去死吧,这是一篇我在Google Reader的分享中看到的一名愤怒的黑莓用户由于误升级到了一个不带中文支持的系统版本所发出的抱怨。尽管该文作者使用的并不是行货,但是在这样一个全球化的时代,谁规定手机非得使用发售地的语言呢。也许和RIM的另一款拳头产品——Playbook来比,一款在香港发售,却不支持中文输入法的平板电脑,也许黑莓的用户还能暗自庆幸一下,至少他们还能够通过一些折腾的技术手段来刷机达到支持中文,而Playbook的用户也就是所谓的PBer只能每天指望RIM大发慈悲来提供一个中文输入法,哪怕是繁体中文的仓颉或者注音输入法。
事实上,这样的问题不仅仅发生在黑莓身上,在如今市场上最火的Android旗舰手机——三星Galaxy SII i9100身上依然如此,对于来自欧洲的水货i9100依然需要通过刷机才能达到支持中文的目的,而不像iPhone那样仅仅通过进入选项调节一下那么简单,当然这么做或许有限制不同区域机器流动的目的,但是连最受欢迎的苹果iPhone都不怕,试问你们这些厂商在害怕什么?刚才去机锋网的i9100专区溜达了一圈,不经有些当年Window Mobile的味道,到处都是刷ROM的,看了一圈没明白怎么刷机,或许是我小白了,不过我相信和我一样的小白还有很多吧。
而Palm Pre没能在中国火起来的很重要的一个原因也就是中文支持的不利,就我自己作为一个消费者的角度来看,对于一款手机能正常显示和输入中文显然是我购买一部手机的先决条件,如果连这个条件都达不到的话,其他的软件也好、硬件也罢,你厂家做的再好,于我而言也已经都是浮云了。这里又要说到PlayBook了,PlayBook虽然支持显示中文,但你想要发一条中文的Tweet都没门,甚至从App World下载下来的软件中有不少可能是不支持Unicode的缘故,无法显示中文或者显示为乱码。
还是得提到iPad,早在iPad发布之时,甚至那时候离中国国内的发售还有很长的一段路要走,iPad里就预置了简体中文输入法,最难能可贵的是竟然比繁体中文输入法还要早内置,要知道先于大陆发售的香港等地区大多都是使用繁体中文输入法为主的地区,这确也可以看出苹果对于对待中国大陆市场的决心。由于最近有在学习日语,经常需要使用到日文输入法就更能体会到iOS对于多国语言支持的优越性了,而且App Store中的版权词典资源诸如大辞林、大辞泉、小学馆中日日中词典等也确实都是正版词典资源。哪怕之前深耕中国市场多年的诺基亚在碰到需要输入日文的环境也就显得不给力了(尽管在论坛确实能找到日文输入法,不过却也显得过分麻烦)。不仅仅是操作系统本身,由于系统架构使然,App Store中的软件很多都提供了很好的多语言支持,并根据系统语言自动适配,比如著名的Angry Birds。
不仅仅是iOS,作为iOS的鼻祖的MacOSX在多国语言上自然也是不会比iOS差的,MacOSX要切换系统的语言也同样只要在设置中进行调节语言显示的顺序即可,不需要安装任何额外的补丁,而支持多语言的软件中和iOS的一样你也能看到里面语言支持文件,所以要进行软件的汉化也确实十分容易,因为文本资源不是集成在可执行文件里的了。
Windows 7从操作系统本身也是支持多国语言的,可以从Windows Update上下载需要的语言文件,并且需要Business或者Ultimate版才行,对于大多数品牌机OEM附带的Home Basic和Home Premium版并没有这样的功能,而MacOSX则是全系列都支持这样强大的功能。
要说起来,另一个微软家的产品XBox360由于没有在大陆上市也仅仅提供了仓颉和注音输入法,当然游戏机上输入不多也无可厚非,至少还能有英语输入法凑合着用吧,用手柄打字就是受罪嘛。同理,PSP上也仅有日语假名以及英文输入法,当然就如同上一篇文章所述,本来也不是针对中国市场推出的产品,所以也就无可厚非。
要说多国语言支持的代价,也仅仅是多占用一点点额外的硬盘空间而已,在这个硬盘空间如此廉价的年代你还在乎这么一丁点的硬盘空间吗?MacOSX自带的软件,以及iWork、iLife等一干软件都很好地支持多国语言。对于有人用希望通过脚本或者软件清理系统的多国语言包来达到加速系统的目的,我表示不是很理解,因为也就是少占用一些磁盘空间而已,加速系统是完全谈不上啦。
好了,就说这么多了,不知道大家对于多国语言支持都是怎么看的呢,很想听听你的意见哦。